Queste nozze sono un avvenimento eccezionale per la nostra Casa degli scienziati e per tutta la nostra città che per ora non c'è ancora sulla can'ta geografica.
This wedding is a momentous event for our House of Scientists and for our entire town which isn't on the map yet.
Quindi il responsabile è ancora sulla stazione.
That means whoever was responsible is still on the station.
So che lei è ancora sulla nave!
I know she's still on the ship!
La mia interpretazione di re Lear è ancora sulla bocca di tutti.
They still talk about my portrayal of King Lear.
II tuo culo è ancora sulla mia macchina, Booty!
Your ass is still on my car, Booty!
Il fratello di Dennis è ancora sulla montagna.
Dennis's brother is still up on that mountain.
Forse è ancora sulla lista delle persone scomparse e forse la famiglia vive ancora allo stesso indirizzo.
You know, if she's still on the missing persons list then maybe the family still lives at the same address.
La squadra di ricerca è ancora sulla scena.
The search team is still on the scene.
139:4 Poiché la parola non è ancora sulla mia lingua, che tu, o Eterno, già la conosci appieno.
139:4 For there is not a word on my tongue, but lo, O LORD, thou knowest it altogether.
Allora Nizna è ancora sulla Dredgion...
So Nizna is still on board the Dredgion...
Si ricorda dei giochi che le erano stati regalati, soprattutto di una scimmia che portava sempre con sé e di un pagliaccio bianco, che è ancora sulla sua scrivania.
She remembers the toys she received, especially a monkey that she took with her wherever she went, and a white clown, which still sits on her work desk.
Un uomo è ancora sulla sua strada con un bambino per mano, leggermente a sinistra del mulino dipinto sopra.
A man is still on his way with a child by the hand, slightly to the left of the mill painted above.
Perché la delegazione marziana è ancora sulla Terra, e finché restano qua, sei moneta di scambio.
Because the martian delegation is still on Earth and as long as they are here, you're a bargaining chip.
Forse lui è ancora sulla nave.
He may still be on the boat.
No, Sam è ancora sulla linea di tiro.
No, Sam is still in the line of fire.
Beh, visto che lei è ancora sulla difensiva, che ne dice se facciamo un giochino?
Well, since you're still on the fence about it, what do you say we play a little game?
Potrei essere solo il messaggero, ma il tuo nome è ancora sulla mia schiena.
I might just be the messenger, but your name is still on my back.
Il punto di ritiro è ancora sulla Elizabeth?
You're still doing pickups on Elizabeth?
La giacca... è ancora sulla sedia...
My jacket. It's on the chair again.
4 Poiché la parola non è ancora sulla mia lingua, che tu, o Eterno, già la conosci appieno.
4 For there is not a word on my tongue which is not clear to you, O Lord.
Il titolo è ancora sulla corrispondenza dei tre pietre dello stesso colore per rimuoverli dal tabellone di gioco.
The title is still about matching three like-colored stones to remove them from your game board.
Tuttavia, allergia "ai cani" è ancora sulla saliva o peli del cane.
However, the allergy "to dogs" is still on dog's saliva or dandruff.
E' una tradizione parlare di chi si ama... fin quando il suo corpo è ancora sulla terra.
It's a custom to tell about the one you love as long as the body is still on the earth.
Se Catherine ha le chiavi, forse il veicolo è ancora sulla scena.
If Catherine's got the keys, maybe the vehicle's still at the scene.
Oh... quella "s-t-r" è ancora sulla lista.
Oh, that b-word is still on the list!
Contava raggiungere il traguardo, ” ci racconta e sorride, mentre la sua mente è ancora sulla sabbia bagnata dal sole.
It was about reaching the end, ” he says with a smile, part of his soul still out there on the sun-bleached sand.
Ricordo quando vivevo nel mondo sottomarino, c'era già la macchina René lì, mentre questa macchina non è ancora sulla terra; era più sviluppata e avanzata di quelle che circolavano sulla terra.
I remember when I lived in the submarine world, there was already the car René there, while this car was not yet on the earth; it was more developed and advanced than those circulating on the earth.
È possibile mostrare al paziente (e ai suoi genitori) su uno schermo TV come sarà il suo trattamento e quale sarà il risultato finale – mentre è ancora sulla poltrona, in 3D ed a colori!
You can show the patient (and his parents) on a TV screen what his treatment will look like and what the final result will be - while he is still in the chair and in 3d color!
Suggerimento: Sopra i semi coperti di terra, puoi mettere la neve, se è ancora sulla strada.
On top of the seeds covered with soil, you can put snow, if it is still on the street.
Il nuovo Logo dimostra che ORTOVOX è ancora sulla cresta dell’onda.
The new logo shows that ORTOVOX is keeping up to date.
La relazione sottolinea che l’Europa non è ancora sulla buona strada per arrestare la perdita di biodiversità, in quanto continuano a scomparire habitat di animali e piante.
The Report underlines that Europe is not on track to halt biodiversity loss, as habitats for animals and plants continue to disappear.
L'interruttore di selezione è ancora sulla posizione “acqua calda/vapore”
The selector switch is still in the hot water/steam position
La sua organizzazione, il Gruppo combattente islamico in Libia, si è fusa con al-Qaida, ma è ancora sulla lista dei terroristi del Dipartimento di Stato statunitense e del Dipartimento degli Interni inglese.
His organization, the Islamic Fighting Group in Libya, has merged with Al-Qaeda but still figures on the terrorist list of the U.S. State Department and the British Home Office.
Nessuno sarà mai perfetto o del tutto privo di peccato mentre è ancora sulla Terra, tuttavia è pur sempre un obiettivo che dobbiamo impegnarci a raggiungere.
Nobody will ever be perfect or attain sinlessness while still on this earth, yet it is still a goal for which we strive.
Quando il tatuaggio è ancora sulla carta apparirà latteo.
When the tattoo is still on the paper, the tattoo will look milky.
Ritagli di piante in un luogo caldo (se la neve è ancora sulla strada, poi nella serra), dovrebbero essere installati ad angolo e coperti con un film e altro materiale che passa attraverso l'ultravioletto e trattiene il calore.
Plant cuttings in a warm place (if the snow is still on the street, then in the greenhouse), they should be installed at an angle and covered with a film and other material that passes through the ultraviolet and retains heat.
Fondato nel 1931 dalla filantropa Gertrude Vanderbilt Whitney, il museo che porta il suo nome è ancora sulla cresta dell'onda.
Started in 1931 by philanthropist Gertrude Vanderbilt Whitney, the eponymous museum is still going strong.
la mia parola non è ancora sulla lingua e tu, Signore, gia la conosci tutta
For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
2.2165420055389s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?